注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

东篱采菊

明月松间照,清泉石上流。

 
 
 

日志

 
 

I'm blind!(之所以能找到路,因为我是盲人)  

2009-11-24 23:09:10|  分类: 英语美文 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

It was a very foggy day in London. The fog was so thick that it was impossible to see

more than a foot or so. Buses, cars and taxis were not able to run and were standing

by the side of the road. People were trying to find their way about on foot but were

losing their way in the fog.

Mr. Smith had a very important meeting at the House of Commons and had to get there

 but no one could take him. He tried to walk there but found he was quite lost. Suddenly

he bumped into a stranger. The stranger asked if he could help him. Mr. Smith said he

wanted to get to the Houses of Parliament. The stranger told him he would take him

there. Mr. Smith thanked him and they started to walk there.

The fog was getting thicker every minute but the stranger had no difficulty in finding

the way. He went along one street, turned down another, crossed a square and at last

 after about half an hour's walk they arrived at the Houses of Parliament. Mr. Smith

couldn't understand how the stranger found his way. "It is wonderful,” he said. "How

do you find the way in this fog?"

"It is no trouble at all to me," said the stranger, "I am blind."

 

 

伦敦的一个大雾天。雾大得伸手不见五指,公共汽车、轿车和出租汽车无法行驶,均在路

边“抛了锚”。人们步行着,尽力摸索前进,但都在雾中迷了路。

史密斯先生要到下院参加一个非常重要的会议,必须赶到那儿,可是没人能送他去。他

试图步行前往,又发现自己完全迷失了方向。突然,他撞上了一位陌生人。陌生人问他

是否需要帮忙。史密斯先生说,他想去下议院。陌生人对他说,他愿意领他去。史密斯

先生向他道了谢,他们就开始向下议院走去。

雾越来越浓,但这位陌生人找起路来却毫无困难。他穿过一条街,拐进另一条街,通过

一个广场,走了大约半个小时,最后来到了下议院。史密斯先生不能理解这位陌生人是

如何找着路的。“太神奇了,”他说,“这么大的雾,你怎么能找着路呢?”“对我来

说,这根本不算一回事,”陌生人说。“我是个盲人。”

  评论这张
 
阅读(106)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018